дневник Анны франк

«Дневник Анны Франк» – один из самых значимых текстов о Второй мировой войне – получил графическую интерпретацию. Книга, обнажающая всю жестокость и ужас нацистской идеологии, выходит в формате комикса. Графическая версия книги представляет собой пересказ оригинала, сопровождающийся яркими зарисовками. Несмотря на то, что форма визуализации, которую предложили создатели комикса – Ари Фольман и Дэвид Полонски – является развлекательной, контент графической книги вовсе не шуточный.

дневник Анны франк

На страницах графического дневника вы не увидите привычные абзацы текстов, перед вашими глазами предстанут яркие картинки с так называемыми пузырями, внутри которых и находятся реплики героев. Дневник, раскрывающий переживания маленькой еврейской девочки, впервые был издан в 1947 году. Аниматор Ари Фольман и иллюстратор Дэвид Полонски спустя 70 лет решили предложить новую форму изложения тех страшных событий.

дневник Анны франк

Один из создателей комикса отмечает, что хоть книжка и описывает непростую судьбу девочки, в ней присутствует много ироничных моментов.

«Она писала обо всем с юмором, хотя оказалась в чудовищной ситуации, — говорит Ари Фольман.

Переводчица русскоязычной версии Мария Скаф также отмечала, что у Анны Франк было прекрасное чувство юмора. Это ярко отразилось на страницах дневника. Девочка шутила над собой, над членами семьи. Ее ироничные реплики касались и политической стороны. Поразительно, как ребенок, находящийся в такой ужасающей ситуации, способен не потерять спокойствие и смотреть на многие вещи с юмором.

Мария Скаф отметила и художественный талант Анны.

«У нее богатый язык, она использовала разные художественные приемы», — говорит переводчик.

По словам Фольмана и Полонски главной целью было создать самостоятельное произведение искусства. В новой трактовке дневника важно было сохранить объективность, передать всю суть книги, не исказив ее содержание, сохранить общую тональность повествования и хронологический порядок событий. Важно не переступить грань: в графической версии должен присутствовать развлекательный элемент, отвечающий требованиям комикса, при этом дневник должен отражать реальный и исторический контекст.

дневник Анны франк
дневник Анны франк

Многие фрагменты из дневника Анны Франк создатели комикса не изменяли. Главным образом это относится к размышлениям Анны. Несмотря на то, то комиксам свойственны многочисленные картинки, сопровождающиеся минимальным количеством текста, в комиксе про Анну Франк большое количество текстовых разворотов. Ближе к концу графического дневника их становится все больше: Анна взрослеет, начинает все больше рефлексировать, ее мысли и размышления становятся все более глубокими.

дневник Анны франк

Создатели графического дневника отмечают, что сразу же выбрали моменты, которые хорошо будет визуализировать именно в формате комикса.

«Читая дневник, мы сразу выбирали куски, которые хорошо «рассказать» графически», — объясняет Ари Фольман.

В дневнике встречается много смешных ситуаций, над которыми смеется и сама Анна. Именно из таких моментов авторы создали графический контент. Например, Анна описывает момент, как она и ее соседи по убежищу готовят сосиски. Из этой ситуации в комиксе сделан целый графический сюжет.  

«Это могло занимать не более четырех строчек, но мы нарисовали действительно веселую историю, красочную и увлекательную, — говорит Фольман.

При создании визуального ряда художники проявили изобретательность. Там, где Анна пишет о своей любви к кино, ее изобразили в образе кинозвезд тех лет. Когда Анна недовольна замечаниями в ее адрес со стороны соседей по убежищу, в комиксе появляется картина Мунка «Крик». Благодаря таким визуальным образам читатель еще сильней погружается во внутренний мир Анны, ее чувства и переживания.

дневник Анны франк
дневник Анны франк

Такой пересказ книги является удачным вариантом для первого знакомства с этой тяжелой историей, отражающей на примере одной еврейской девочки геноцид целой нации и весь ужас и трагизм нацизма. Любые предубеждения и опасения по поводу графического дневника стоит отбросить. В «новом» дневнике Анны Франк сохранены хронология, стиль, исторический контекст, а главное, Анна показана именно так, как она предстает перед читателем в оригинальном варианте дневника.